Indeks odchudzicsieKAUFVERTRAG fur ein gebrauchtes KraftfahrzeugKaufvertrag polsko niemiecka formularzKaufvertrag pojazd ZWOLNIONY z VATKaufvertrag pdfKaufvertrag niemieckiKaufvertrag wypełnionąKaufvertrag 25Kaufvertrag ummowaUmowa najmu lokalu""kattka@o2.pl""
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • kasia-art.htw.pl
  •  

    odchudzicsie


    poniewaz jestem totalny lamerem- irobie to pierwszy raz- nawet nie wiem o
    jakich preferencjach mam pamietac?


    Aby zaplacic tylko VAT  (22%)a jest to mozliwe jesli czesci sa europejskie
    musisz miec na umowie kupna sprzedazy (Kaufvertrag) napisana tzw. regulke
    (najlepiej duzymi drukowanymi literami):
    Der AusfĂźhrer der Ware, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
    dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegĂźnstigte
    polnische Ursprungswaren sind."
    pod regulka czytelny podpis sprzedajacego data miejscowosc.

    Masz tu na wzor umowe

     Verkaufer:                                Kaufer:

    1. Getriebe - 2 Stuck;  1` Stck-5 Eur, Gewicht - 40 KG  - 10 Eur
    2. Hinterachse - 1 Stck - 5 Eur
    3. Vornachse - 1 Stck 5 Eur
    itd

    Gesamtpreis 20 Eur

    Der AusfĂźhrer der Ware, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
    dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegĂźnstigte EU
    Ursprungswaren sind
      Berlin 03.03.2004 Sebastian Goebel

    podpis sprzedajacego            podpis kupujacego




    | poniewaz jestem totalny lamerem- irobie to pierwszy raz- nawet nie wiem o
    | jakich preferencjach mam pamietac?

    Aby zaplacic tylko VAT  (22%)a jest to mozliwe jesli czesci sa europejskie
    musisz miec na umowie kupna sprzedazy (Kaufvertrag) napisana tzw. regulke
    (najlepiej duzymi drukowanymi literami):
    Der AusfĂźhrer der Ware, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
    dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegĂźnstigte
    polnische Ursprungswaren sind."
    pod regulka czytelny podpis sprzedajacego data miejscowosc.

    Masz tu na wzor umowe

     Verkaufer:                                Kaufer:

    1. Getriebe - 2 Stuck;  1` Stck-5 Eur, Gewicht - 40 KG  - 10 Eur
    2. Hinterachse - 1 Stck - 5 Eur
    3. Vornachse - 1 Stck 5 Eur
    itd

    Gesamtpreis 20 Eur

    Der AusfĂźhrer der Ware, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
    dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegĂźnstigte EU
    Ursprungswaren sind
     Ă‚ Berlin 03.03.2004 Sebastian Goebel

    podpis sprzedajacego            podpis kupujacego


    czyli zwykla umowa kupno-sprzedaz- bez pieczatek?



    Beata napisał(a):

    Witam,
    Witam
    mam przed sobą faktur_ą_ za samochód, gdzie pojawia się czarna magia, dla mnie
    nie do rozszyfrowania:
    - KV-Nummer (to może być Krankenversicherung i Kundenverlust, ale w tym
    kontekscie???)


    KV może oznaczać Kaufvertrag - numer umowy kupna/sprzedaży


    - ZA


    Zollamt?


    - KEX CO.KURZ 1,9 D 65 (jako typ samochodu Renault)


    1900 cm3, moc 65KW, silnik wysokoprężny


    - Radio 2X15X Kass. - czy to oznacza radio z kasetą?


    Nie radio z kasetą, tylko radio kasetowe o mocy 2X15 Watt.


    Więcej pytań nie pamiętam...
    Pozdrawiam,
    Beata


    pozdrawiam
    dd




    | Co to jest Kaufertrag?

    Kaufvertrag! Umowa kupna. Niech zyja literowki, tez ich nienawidze.


    Też tak myślałam na poczatku, ale juz nie jestem pewna... raczej bardzo
    niepewna. To słowo zbyt często się powtarza w tekscie w takiej formie :/
    No chyba, że posłowie do PE są półanalfabetami ;)
    Pozdrawiam, Agata



    Drodzy,

    zadzwonił do mnie pośrednik, którego klient bardzo prosił, aby przetłumaczyć
    jego dokument z nagłówkiem "Verbindliche Bestellung" jako "Umowę
    kupna-sprzedaży".

    Co sądzicie o takim pomyśle?
    Moim zdaniem Kaufvertrag jest troszeczkę czymś innym niż "Verbindliche
    Bestellung".

    pozdrawiam

    aartsengel



    Użytkownik Rafał Szubert <rszub@poczta.onet.plw wiadomości do grup
    dyskusyjnych napisał:002b01c0be9d$7f5e4000$0b01010a@rafal...

    przetłumaczyć

    jego dokument z nagłówkiem "Verbindliche Bestellung" jako "Umowę
    kupna-sprzedaży".
    Co sądzicie o takim pomyśle?


    A ja bym poszedl na kompromis i zatytulowal taki dokument "pozdrowienia od
    cioci" ;-).


    Moim zdaniem Kaufvertrag jest troszeczkę czymś innym niż "Verbindliche
    Bestellung".


    MSZ rowniez, wiec jesli to ma byc tlum. "z pieczatka" to badz twardy i nie
    ustepuj!



    Blue <kami@poczta.onet.plnapisaÂł(a):


    VertragsabschluĂź:
    Der Kaufvertrag wird geschlossen zwischen ihnen als Kunde und mir als
    Verkäufer.Mit dem Kauf der von mir angebotenen Ware stimmen sie meinem
    Vertrag zu.Beim Kaufpreis handelt es sich um den realen Kaufpreis ohne
    ausgewiesener Mehrwertsteuer-da wir im ersten Jahr von der
    Umsatz/Mehrwertsteuer befreit sind.

    Eigentumsvorbehalt:
    Bis zur vollständigen Bezahlung bleibt die Ware mein Eigentum.

    Zahlung:
    Meine Artikel liefere ich grundsätzlich nur nach Vorkasse aus.

    Witam,


    ten sprzedawca sam ma problemy, jak widac, z niemieckim.

    Chodzi o umowe kupna sprzedazy.Przy czym sprzedajacy nie jest platnikiem
    VAT, poniewaz w pierwszym roku swojej dzialalnosci jest  z tego zwolniony.

    (Bardzo wazna jest klauzura)  
    Eigentumsvorbehalt. Dopoki nie zostanie towar splacony, prawnym wlascicielem
    tego towaru  jest sprzedajacy.

    Dostawa tylko za zaplata z gory.
    Pozdrawiam Beata



    UÂżytkownik "Beata Siegmund" <jess@gazeta.SKASUJ-TO.plnapisaÂł w
    wiadomoÂści
    Blue <kami@poczta.onet.plnapisaÂł(a):

    | VertragsabschluĂź:
    | Der Kaufvertrag wird geschlossen zwischen ihnen als Kunde und mir als
    | Verkäufer.Mit dem Kauf der von mir angebotenen Ware stimmen sie meinem
    | Vertrag zu.Beim Kaufpreis handelt es sich um den realen Kaufpreis ohne
    | ausgewiesener Mehrwertsteuer-da wir im ersten Jahr von der
    | Umsatz/Mehrwertsteuer befreit sind.

    | Eigentumsvorbehalt:
    | Bis zur vollständigen Bezahlung bleibt die Ware mein Eigentum.

    | Zahlung:
    | Meine Artikel liefere ich grundsätzlich nur nach Vorkasse aus.

    | Witam,
    ten sprzedawca sam ma problemy, jak widac, z niemieckim.

    Chodzi o umowe kupna sprzedazy.Przy czym sprzedajacy nie jest platnikiem
    VAT, poniewaz w pierwszym roku swojej dzialalnosci jest  z tego zwolniony.

    (Bardzo wazna jest klauzura)
    Eigentumsvorbehalt. Dopoki nie zostanie towar splacony, prawnym
    wlascicielem
    tego towaru  jest sprzedajacy.

    Dostawa tylko za zaplata z gory.
    Pozdrawiam Beata


    DziĂżkujĂż bardzo!



    Witam na grupie.
    Nie wiem czy to pytanie jest do tej grupy ale spróbuje.
    Czy ma może ktoś do przesłania orginalny niemiecki druk umowy kupna
    samochodu(umowa jest w tabelkach,na górze dane sprzedawcy,obok napis w
    tabelce Kaufvertrag fur ein gebrauchtes Kraftfahrzeug.Potem dane
    kupującego,opis samochodu i cena.Na dole miejscowość i data a po prawej
    podpis kupującego).Podobno jest to standardowa umowa w Niemczech.Z góry
    dzięki.Z niecierpliwością czekam na odpowiedz

    Pozdrawiam wszystkich
    Sebo



    Użytkownik SMi <s@opoczta.plw wiadomości do grup dyskusyjnych
    napisał:cg7p9v$k6@atlantis.news.tpi.pl...


    Witam !

    Czy ktoś może mi udostepnić wzór niemieckiej umowy kupna-sprzedaży
    uzywanego
    samochodu ?


    http://www.vertrag.de/kaufrecht.htm

    umowa kupna sprzedazy to: "Gebrauchtwagen-Kaufvertrag"
    pozdrawiam



    dzięki


    | Czy nie wiecie gdzie moge znależć druk umowy kupna-sprzedaży auta?

    Oj, leniuszki - szukac wam sie nie chce:
    http://www.mobile.de/_pdf/kaufvertrag.pdf


    --
    Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl



    "adamF" <g@ghj.cyhschrieb im Newsbeitrag

    Fura za 2000 EUROsow

    **ZENTRALLVERRIEGELUNG m. FB (FB-DEFEKT ) - Eigentlich Vollausstattung.
    Das Fahrzeug wird als Bastlerfahrzeug verkauft. Weitere Bilder oder
    Fragen, bitte nur telefonisch unter 0179-863 13 63 ,da ich e-mails nicht
    schnell beantworten kann. Bitte daran denken...jedes Gebot ist ein
    verbindlicher Kaufvertrag und verpflichtet zur Abnahme.Bei Nichtabnahme
    werden 25% der End-Gebotssumme als StornogebĂźhren geltend
    gemacht.Spassbieter aufgepasst...auch ich bin Rechtschutzversichert.

    Z calego dlugiego tekstu opisu nie rozumiem tylko tego FB-DEFEKT i
    reszty... cos tu nie tak?


    ech co tam ,znaj panisko :)
    centralny zamek z pilotem uszkodzony,wlasciwie pelny wypas,auto jest do
    sprzedazy jako "obiekt do majsterkowania".Dasze obrazki albo pytania pod
    numerem telefonu ........poniewaz nie moge szybko odpowiadac na
    emaile.Prosze pamietac ze kazda oferta jest wiazaca jako umowa kupna i
    zobowiazuje do odbioru.Przy nieprzestrzeganiu (nie wywiazaniu sie) bedzie
    sciagnieta Suma rowna 25% ceny koncowej licytowanej.Wszyscy dowcipnisie
    uwaga.... mam ubezpieczenie prawne.

    co do dalszych twoich pytan niestety nie mam rozeznania jako ze poza
    "macierza"

    cu casio




    ACHTUNG! Ich bitte um Verständnis, dass ich alle Gebote mit weniger
    als 4 Bewertungen lĂśschen werde! Es handelt sich
    hier um die Auktion eines Fahrzeugs, das ist nichts fĂźr
    e-bay-Einsteiger, sorry! Weiterhin  sind Gebote in der jetzt
    vorliegenden HĂśhe schon nicht mehr realistisch. Ich war nicht davon
    ausgangen das Fahrzeug fĂźr 10.000,- Euro zu
    verkaufen.
    Bitte bietet das was ihr bereit seid fĂźr das Fahrzeug zu zahlen. Und
    bitte keine Fragen mehr nach dem Preis -
    HĂśchstgebot
    ist Kaufpreis! Wie immer bei e-bay gibt es keine Nachverhandlung, der
    HĂśchstbietende geht einen rechtsverbindlichen
    Kaufvertrag ein!!!
    Trotz allem Viel SpaĂź!


    Jeszcze koncowka:
    Uwaga! Prosi o zrozumienie, ze ludzie licytujacy z mniej niz 4 opiniami beda
    usuwani. Ta oferta nie jest dla poczatkujacych ebayowcow :) Prosze nie dawac
    wiecej kasy niz jestescie w stanie zaplacic. Prosze nie pytac o cene.
    Najwyzsza oferta z licytacji jest cena kupna i  idzie na umowe.

    Pozdro
    Lidka




    Dla roztrzygniecia sprawy pozwole sobie zacytowac Kodeks Cywilny ktory
    normuje fakt przeniesienia wlasnosci. Warto zauwazyc ze w CALYM KC NIE
    WYSTEPUJE slowo "umowa kupna"!.


    I nadal uwazasz ze nie jest przez naruszona rownosc stron umowy ?

    Poczytaj sobie raz jeszcze druki
    Certificate of Title  i adnotacje na odwrocie o cesji i retrocesji
    prawa wlasnosci samochodu, domu, jachtu.

    A poczytaj dalej niemieckie umowy kupna-sprzedazy jednak

    Kaufvertrag  ( Kauf od kupna ) Vertrag od umowy.

    Wlasnie cesja praw wlasnosci wydaje sie przyszlosciowo neutralnym
    rozwiazaniem dla transakcji kupna - sprzedazy.

    Chocby dla rownego traktowania stron umowy.
    A dobre wzorce obowiazuja i sa w uzyciu od ponad 100 lat.

    "DZIAL III.
    NABYCIE I UTRATA WLASNOSCI
    Rozdzial I
    Przeniesienie wlasnosci

    Art. 155. § 1. Umowa sprzedazy, zamiany, darowizny lub inna umowa
    zobowiazujaca do przeniesienia wlasnosci rzeczy co do tozsamosci oznaczonej
    przenosi wlasnosc na nabywce, chyba ze przepis szczególny stanowi inaczej
    albo ze strony inaczej postanowily.
    § 2. Jezeli przedmiotem umowy zobowiazujacej do przeniesienia wlasnosci sa
    rzeczy oznaczone tylko co do gatunku, do przeniesienia wlasnosci potrzebne
    jest przeniesienie posiadania rzeczy. To samo dotyczy wypadku, gdy
    przedmiotem umowy zobowiazujacej do przeniesienia wlasnosci sa rzeczy
    przyszle."

    Pozdrawiam TU


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • frania1320.xlx.pl
  •