Indeks odchudzicsieKAUFVERTRAG fur ein gebrauchtes Kraftfahrzeugkaufvertag umowa kupna sprzedażyKaufvertrag pojazd ZWOLNIONY z VATKaufvertrag umowa kupnaKaufvertrag pdfKaufvertrag wypełnionąKaufvertrag umowaKaufvertrag 25Kaufvertrag ummowaKawasaki Poznań
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • annablack.xlx.pl
  •  

    odchudzicsie


    Przedewszyskim polecam umowa kupna - sprzedaży samochodu (Kaufvertrag) po niemiecku

    Napędzamy "kaskę" serwisowi?

    Upominam Kolegę luk12124. ;-)



    Przedewszyskim polecam umowa kupna - sprzedaży samochodu (Kaufvertrag) po niemiecku.



    Instrukcja wypełnienia typowej umowy kupna-sprzedaży samochodu ściągniętej ze strony internetowej www.mobile.de/_pdf/kaufvertrag.pdf



    Od góry, po lewej wpisujemy dane sprzedawcy (Verkäufer), a po prawej kupującego (Käufer):
    Vorname, Name - tu wpisujemy imię i nazwisko

    Strasse - nazwa ulicy, np. Berlinerstr. 32 lub Berliner Str. 32

    PLZ - kod pocztowy, np. 13348

    Ort - nazwa miejscowości, np. Berlin

    Geburstdatum - data urodzenia, np. 17.09.1957

    Telefon, Fax - ta rubryka może zostać pusta

    Następnie mamy Angaben zur Fahrzeug, czyli dane samochodu.
    Hersteller - nazwa producenta, np. Renault

    Modell - nazwa modelu, np. Laguna

    B>Erstzullassung - data pierwszej rejestracji, np. 25.12.1999

    Amtlisches Kennzeichen - numer tablic rejestracyjnych

    Fahrgestell-Nr. - numer seryjny nadwozia

    Hubraum - pojemność silnika, np. 1998

    kW - moc silnika w kilowatach, np. 89

    Anzahl der Halter - liczba właścicieli, np. 3

    Stand des km-Zählers, Tachostand - stan licznika, np. 132455 km

    Gesmatfahrleistung - łączna suma przejechanych kilometrów, np. 232455 km

    HU - data kolejnego przeglądu technicznego, np. 15.05.2005

    AU - data kolejnego przeglądu emisji spalin, np. 15.05.2006

    ZubehĂśr, Sonderaustattung - wyposażenie dodatkowe, tu możemy wpisać m.in. Klimaanlage (klimatyzacja), Schiebedach (szyberdach), Servo (wspomaganie kierownicy), ABS, Leichtmetallfelgen (aluminiowe felgi), Leder (siedzenia ze skóry), Zentralverriegelung (centralny zamek), el. Fensterheber (ele. szyby), Automatik (automatyczna skrzynia biegów), Anhängekuplung (zaczep), Allrad (naped na 4 kola), Aibags (poduszki)

    Das Fahrzeug wurde als Taxi/Miet-/Fahrschulwagen benutzt - pojazd był użytkowany jako taxi, w wypożyczalni, w szkole nauki jazdy; zaznaczyc tak lub nie; jeśli tak, to po als wpisac jedną z trzech możliwości: Taxi, Mietwagen, Fahrschulwagen

    Das Fahrzeug ist unfalfrei, es hatte folgenden Unfallschaden - pojazd jest bezwypadkowy; zaznaczyc tak lub nie; jeśli tak, to po Unfalschaden zamieścic opis uszkodzen, np. Totalschaden (całkowcie zniszczony), Frontschaden (uszkodzony przód), Heckschaden (uszkodzony tył), Seitenschaden (uszkodzony bok), links (po lewej), rechts (po prawej), Dachschaden (uszkodzony dach), Brandschaden, (po pożarze), Hagelschaden (po gradobiciu), Wasserschaden (po zatopieniu), Frontscheibe/Heck/Seiten gerissen (rozbita przednia/tylna, boczna szyba), Beule (wgnioty), Airbags offen (otwarte poduszki), Achsenschaden (uszkodzona oś), Unterbodenschaden (uszkodzony od dołu)

    vereinbarter Kaufpreis - ustalona cena, np. 3400 EUR

    in Worten - słownie, np. Dreitausendvierhunderd (uwaga, Niemcy piszą liczby jednym ciągiem)

    Dalej następują stwierdzenia, że pojazd jest wolny od obciążeń, od wad, itp.
    Ort, Datum - miejsce i data podpisania umowy, np. 1.03.2005, Berlin

    Unterschrift Verkäufer - podpis sprzedawcy

    Unterschrift Käufer - podpis kupującego

    Dalej znajduje się pole zatytułowane Quittung, czyli pokwitowanie,
    Der Verkäufer bestätigt den Erhalt von EUR - sprzedawca potwierdza odbiór, np. 3400 EUR, in bar - w gotówce

    Der Käufer bestätigt den Empfang - kupujący potwierdza odbiór; poniżej należy zaznaczyc krzyżykiem wlaściwy kwadrat:

    des Kfz-Briefes - Brief, czyli książka pojazdu

    des Abmeldebescheinigung - dowód wymeldowania pojazdu

    der AU oder ASU Bescheinigung - dowód przeprowadzonego badania spalin

    des Kfz mit _ SchlĂźsseln - liczba przekazanych kluczyków

    des Kfz-Scheins - dowód rejestracyjny

    der HU-Bescheinignung - dowód badania technicznego

    Dalej znajduje się zobowiązanie kupującego, że najpóźniej w ciągu 3 dni roboczych przemelduje pojazd, a jeśli w tym czasie dojdzie do wypadku to wszelkie szkody bierze na siebie.
    Datum und Uhrzeit der Ăśberbage - data i godzina przekazania pojazdu, np. 1.03.2005, 15Uhr (godzina 15)

    Datum und Unterschrift Verkäufer - data i podpis

    Datum und Unterschrift Käufer - data i podpis kupującego

    Uwaga, w języku niemieckim wszystkie rzeczowniki pisze sie z dużej litery.



    Niedawno ( lipiec 2008 ) kupiłem Drag Stara w Niemczech. Zanim to zrobiłem najpierw musiałem zdobyć trochę informacji - niezbędnych, aby sprawnie i bez kłopotów zrealizować zakup. Szukałem informacji w internecie i zajęło mi to sporo czasu, dlatego chętnie się w tym miejscu nimi podzielę - może komuś się przyda. Motocykle w Niemczech można kupić taniej niż np. na Allegro o jakieś 2-3 tys zł. Ta różnica to zarobek "importerów". Ja kupiłem za pośrednictwem e-baya. Po wygraniu aukcji konieczny był kontakt e-mail w obcym języku. Poradziłem sobie korespondując po angielsku ( młodzi Niemcy raczej powszechnie znają ten język). Poza ustaleniem godziny, daty i miejsca dokonania transakcji uprzedziłem o niezbędnych dokumentach, które będą mi potrzebne do zarejestrowania motocykla w Polsce:
    1. Dowód rejetracyjny "Fahrzeugschein" z pieczęcią, datą i informacją o wymeldowaniu motocykla,
    2. Karta pojazdu "Fahrzeugbrief" z pieczęcią, datą i informacją o wymeldowaniu motocykla,
    3. Umowa kupna - sprzedaży, dwujęzyczna niemiecko-polska "Kaufvertrag" ( łatwa do znalezienia na google )
    4. Badanie techniczne TUV ( w Polsce jeszcze nie honorowane, co jest sprzeczne z prawem UE - ponoć sprawa jest już w Strasburgu) .
    Po potwierdzeniu, że kolega Niemiec ma już potrzebne dokumenty wynająłem lawetę do przewozu motocykli ( 40 zł za dobę) i w drogę...
    Pomijam kwestie oględzin motocykla i ewentualnego ryzyka, że motor nie spełni naszych oczekiwań.... W moim przypadku nie było rozczarowania :-). Rocznik 1999 i tylko 6300 km przebiegu, jedyny właściciel.
    Mocowanie motocykla pasami i powrót do Polski. Jechałem prawie 1000 km w jedną stronę, ale jakość dróg w Niemczech pozwala sprawnie i w sposób niemęczący pokonać taki dystans bez noclegu - wyjechałem o 5 rano, a wróciłem ok. 2 w nocy.
    W kraju zaczynamy od tłumaczeń "Fahrzeugschein" oraz "Fahrzeugbrief" , ja dodatkowo poprosiłem o potwierdzenie tłumacza przysięgłego również na umowie kupna "Kaufvertrag" - tak na wszelki wypadek. Za całość zapłaciłem 100 zł i czekałem jeden dzień. Następnie tzw. pierwsze badanie techniczne za 116 zł w stacji diagnostycznej, mały "stresik", bo laweta oddana a trzeba do stacji jakoś się dokulać...bez tablic, OC. Zawsze można doprowadzić :-) . Robimy kserokopie oryginałów i tłumaczeń, badania technicznego ( dwa dokumenty) i z tym zasuwamy do Urzędu Skarbowego, gdzie na miejscu wypełniamy druk VAT-24, płacimy 160 zł i po mniej więcej tygodniu dostajemy zaświadczenie VAT-25. Wówczas z kompletem dokumentów udajemy się do Wydziału Komunikacji, opłacamy 188 zł i od ręki dostajemy tablice i tzw. "mięki dowód". Jeszcze tylko ubezpieczenie OC i w trasę :-). Po 3 tygodniach wymiana na "twardy dowód" i ......... to już wszystko. Powodzenia !!

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • frania1320.xlx.pl
  •